< ^ txtThu Sep 3 06:05:09 EDT 2015 Slept 9:30 to 5:30 without waking. High in the mid eighties today. Thunderstorms likely this afternoon. Goals: Work: - Finish vlan tutorial for Jason Not finished, but progress. - Order more multi-function printers Done. Good to know: iPads like printing to CUPS shared printers. I had an iPad user today who happened to be able to print because I happened to have printers shared from my linux workstation. Hmm. Maybe I should install CUPS on a server for future use.... Hmm. How is anything able to see my printers through iptables (which I have pretty locked down)? Ahhh. It looks like I never set up ip6tables on this workstation. Exercised at the Pointe training center for about half an hour Quite the thunderstorm this afternoon! Home: - Learn more C - Learn about linked lists http://www.eternallyconfuzzled.com/tuts/datastructures/jsw_tut_linklist.aspx Happened across the review that explained the puzzling typography in the Lombardo translations: "One innovation that is less successful though is Lombardo's handling of similes. Wherever Homer goes off on a tangent describing some action of a heroic character as something like another more familiar behaviour of animals or common folk, Lombardo isolates the verse, indenting and italicizing it. His rationale is that it makes the comparison a kind of whispered aside, not disrupting the main narrative. However, while this may work in performance, in text on the page it creates a visual diversion." http://www.editoreric.com/greatlit/translations/Iliad.html Iliad in Greek with hover-over English: http://www.ancientgreekonline.com/ I decided to play with typesetting Pope's Iliad in LaTeX, and did a little work formatting the Project Gutenberg version.
< ^ txt